Золотая бабочка - Страница 15


К оглавлению

15

– У тебя очень красивые волосы, Элли, – сказал он. – Почему ты решила, то они торчат в разные стороны?

– Потому что торчат, – безапелляционно заявила Элли и встряхнула пышными волосами. – Терпеть их не могу.

Даниэль предпочел не вступать в пререкания. Элеонора обладала своеобразными взглядами на собственную внешность, и Дэну не хотелось перекраивать е представление о себе.

– Если ты готова, то идем.

Элли без слов последовала за ним.

В машине она беспрестанно вертела головой по сторонам и задавала Даниэлю вопросы. Он терпеливо отвечал.

– Скажи, а ты разве никогда не была в Нью-Йорке? – поинтересовался он.

Элли помрачнела.

– Один раз, совсем давно. Меня привозил сюда отец…

– Ты никогда не приезжала к дяде в гости? – продолжал спрашивать Даниэль.

– Нет, – всю говорливость Элли как рукой сняло.

– А где ты вообще живешь? – Даниэлю пришло в голову, что он еще ни разу как следует не поговорил с девочкой.

– Сакраменто.

– И как там?

– Тепло.

Даниэль мельком взглянул на Элли. Внезапная перемена в ее облике поразила его. Словно она на минуту перестала играть роль маленького бунтующего подростка и превратилась во взрослую женщину с печальными глазами.

– Эй, что-то не так? – озабоченно спросил он. Элли ожесточенно замотала головой.

– Ты уверена?

– Да, – она широко улыбнулась, и Даниэль чуть не потерял контроль над управлением машины.

Ну и улыбка у этой девочки, подумал он, глядя прямо перед собой. Она еще не знает ее силы…

Когда они подъехали к Хьюстон Эдвертайзинг, Элеонора вновь стала сама собой. Она не спеша вылезла из машины и негромко присвистнула.

– Это все твое? – обернулась она к Даниэлю, указывая на здание.

– Да.

– А ты не похож на важного бизнесмена, – заявила Элли с непосредственностью четырехлетнего малыша и, не дожидаясь Дэна, пошла к входу.

– Это комплимент? – крикнул он ей в след, но Элли не услышала. Дэн усмехнулся и последовал за ней.

Охранники, секретари, менеджеры – все радостно приветствовали его. Дэн всегда с удовольствием заходил в Хьюстон Эдвертайзинг. Он знал, что большинство его сотрудников неплохо к нему относится, и улыбки вокруг него искренни. Сегодня же ему вдвойне приятно было видеть счастливые лица. Пусть Элли убедится, что хотя он и не похож на важного бизнесмена, но таковым на самом деле является…

Она шла молча и внимательно вглядывалась во всех. Ее появление не осталось незамеченным. Каждый, поздоровавшись с Даниэлем, непременно бросал украдкой на Элли взгляд. Даниэль нередко читал удивление в глазах подчиненных.

Подойдя к своему кабинету, он обратился к секретарю:

– Долорес, пожалуйста, вызовите ко мне мисс Беркли.

Брови Долорес взлетели вверх. Даниэль называл Теодору мисс Беркли только в присутствии очень важных клиентов. Неужели эта странная девочка имеет отношение к работе? Но, будучи идеальной секретаршей, Долорес не стала задавать вопросы, а выполнила поручение Даниэля.

Тэдди не заставила себя долго ждать. Она знала, зачем она понадобилась Даниэлю, и горела желанием исполнить любую его просьбу. Накануне она пролистала статью «Как правильно общаться с подростками» и искренне считала себя специалистом в этом вопросе.

– Всем привет! – бодро сказала она, распахнув дверь кабинета, и застыла на пороге как вкопанная.

Даниэль стоял у окна, заложив руки за спину, и что-то рассказывал о компании. На его месте сидела взъерошенная девица и быстро печатала на компьютере, словно стараясь успеть за его речью. Тэдди не верила собственным глазам. Посторонний человек в святая святых – любимом кресле Даниэля! Мир, кажется, сошел с ума. Дэн очень не любил, когда кто-то садился на его место…

– А, Тэдди, привет. – Дэн наконец соизволил ее заметить. Девица сразу перестала печатать и, встряхнув волосами, с деловым видом уставилась на Тэдди.

Теодора ощутила легкий укол зависти. Она всю сознательную жизнь вела борьбу за объем волос. Только ей казалось, что она одержала сокрушительную победу, как очередной дождь или бессонная ночь напрочь разрушали ее иллюзии. Волосы же нахальной девчонки, сидевшей за столом Даниэля, не нуждались ни в каких дополнительных средствах, чтобы быть густыми, пышными и невероятно красивыми.

Ничего себе бродяжка, вспомнила Тэдди слова Даниэля. Где были его глаза?

– Познакомься, Тэдди, это Элеонора Хасл, племянница нашего дорогого Питера, – с легкой иронией произнес Даниэль. – Элли, это моя хорошая подруга и незаменимая помощница Теодора Беркли, или просто Тэдди.

– В первый раз встречаю человека с таким же нелепым именем, как у меня, – неожиданно заявила Элли. Она уже встала из-за стола и подошла к Тэдди поближе.

– Почему нелепым? – опешила Тэдди.

– Как у медвежонка, – невозмутимо продолжала Элеонора. – А я словно из «Волшебники страны Оз».

Даниэль рассмеялся.

– Знаешь, Тэдди, мне никогда не приходило взглянуть на твое имя с этой стороны.

– Мне тоже, – сухо ответила Тэдди, не признаваясь в том, что в детстве ее часто дразнили медвежонком.

– Не сердись, – произнес Даниэль примирительно. – Я хотел попросить тебя о том, чтобы ты провела Элли по своему отделу, показала ей, что к чему…

– Если вы очень заняты, я могу и сама прекрасно во всем разобраться, – перебила его Элли.

– Нет, что ты, – попыталась улыбнуться Тэдди. – Я с удовольствием займусь тобой.

– Тогда мы пойдем? – Элли бросила быстрый взгляд на Даниэля.

Он кинул и ласково улыбнулся ей. Совсем как заботливый родственник, мелькнуло в голове у Тэдди. Хоть не как любовник, и на том спасибо.

15